ADMIN MENU ≫ | IMAGE | WRITES | ADMIN
2006年07月の記事一覧
≪06month
This 2006.07 Month All
08month≫
スポンサーサイト 
--.--.--.-- / --:-- 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ポケットロザリオ 
2006.07.14.Fri / 21:02 

ガラスパール(ピンクシルバー)のブレスレットのコメントでリクエストを頂いたポケットロザリオです。
十字架モチーフは、スワロフスキーと丸小ビーズ(パール加工されているので、スワロフスキーにも合うキラキラ感です)で仕上げました。
本体部分はもちろん、ピンクシルバーのガラスパールです。
ロザリオが何であるか知らなかった私は、「ロザリオって何?」から始まりましたが、教えていただいたサイトを参考に何とか形になりました。


▽Open more.
スポンサーサイト
日本語って難しい! 
2006.07.07.Fri / 21:28 
私の勤める会社には、中国人の女性が1人パートで働いています。
歳が近いこともあり時々おしゃべりするのですが、やっぱり日本語はあまり得意ではないようで、意思疎通が難しいところもあります。漢字が通じやすいので、筆談みたいになる事も少なくありません。日本に無い漢字が出てくると大変です。次は絵になります。
今日もお昼休みにおしゃべりをしていて、彼女の判らない日本語が出てきてしまいました。それは「ふっくら」です。
会話の途中で「ん?“ふっくら”何?判らない」と言われたのです。
さて、困った。漢字も無いし、絵もかけない。どう説明したらいいんだろう…。
しばらく悩んでいると、食事を終えた男性社員が1人戻ってきたので、
「“ふっくら”って何て説明したらいい?」と聞くと、彼も考え込んでしまいました。
最終的には、某サイトの「マルチ翻訳」で中国語に翻訳したものを見せて解決を得たのですが(ビバ、インターネット!)、こういう日本語独特の形容詞(でいいのかな?)を説明するのって、ホント難しいですね。
でも、彼女と話をしていると、結構いい加減な日本語を使っていることに気づくこともあります。
日本人には通じる「間違った日本語」は通じません。逆に教えられてしまうのです。恥ずかしい…(^^;
* テーマ:ちょっとした出来事 - ジャンル:日記 *
ガラスパール(ピンク)のイヤリング 
2006.07.07.Fri / 20:38 
またまた、ピンクのガラスパール製です。
以前、「ラリエットとおそろいで」とのご希望でピアスを作ったことが有りまして、そのピンクバージョンとなりました。
以前作ったものより、パールのサイズを1サイズ上げてみたのですが、こちらのほうが私としては良いのではないかと思っています。
▽Open more.
| BLOG TOP |
くろこさん
マウスでクリックしたりして、遊んであげてね。
TrackBall Link
トラックボーラーな管理人の
おススメサイト




Link







みんなが気になるあなたのブログ レビューブログ

ブロとも申請フォーム
ブログ内検索
メールフォーム

Name(HN):
Mail:
Subject:
Message:

カウンター
CopyRight 2006 DESCRIBE All rights reserved.
Photo material by <ivory> / Designed by Il mio diario
Powered by FC2BLOG / 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。